Kolik řečí znáš, tolikrát jsi člověkem

Umět cizí jazyk je výhoda. Víte o jak moc cestování je lehčí, když umíte jazyk dané země? Anglicky dnes mluví každý druhý. Jak jsem se přes němčinu dostala k angličtině a španělštině bych vám ráda řekla v dnešním článku. Vždyť se přeci řiká, že kolik řečí znáš, tolikrát jsi člověkem. A to vám můžu jen potvrdit.

K cizím jazykům jsem přilehla už od malička. Pamatuji si, jak jsem se ve školce učila anglicky. Je to vlastně jedna z mála vzpomínek ze školky. Jak jsem seděla u stolečku společně s dalšíma šesti děckama a měla před sebou kartičku s červeným autíčkem z pohádky Krteček, pod kterým bylo černě a tučně napsáno A CAR.
Ve čtvrté třídě na základní škole jsme měli už povinný jeden jazyk. Mohla jsem si vybrat angličtinu nebo němčinu. Nerozhodovala jsem se, ale podle sebe. Moje nejlepší kamarádka si vybrala němčinu a tak jsem šla tímto směrem taky.
Někdy v 6. třídě jsem propadla jedné nejmenované kapele, která sídlila v Německu, ale půlka členů byli Američani. A v tý době jsem se rozhodla, že bych chtěla umět anglicky. Měla jsem v nich takovou motivaci, že jsem si každý den četla knížku anglické gramatiky. Pořád dokola. Pořád dokola. Pak jsem začala sledovat seriály. S českými titulkami, poté s anglickými. Díky té kapele jsem si našla kamarády v zahraničí se kterými udržuji kontakt do teď. Psali jsme si, pak i skajpovali. S nástupem na střední jsem toho uměla víc jak naše učitelka angličtiny. Bohužel, co jsem propadla angličtině jsem začala zapomínat na němčinu a tak po devíti letech umím jen základy. Angličtina mne ovládla natolik, že se z třetího místa posunula na druhé.

Co jsem se odstěhovala do Ameriky jsem si pohrávala s myšlenkou začít se učit španělsky. A to bych nebyla já, abych to nezrealizovala. A tak už 3 měsíce chodím na Bellevue college, na kurzy španělštiny. V tomto roce mám v plánu se zaměřit zpět i na němčinu a obnovit vše, co jsem zapomněla. S tím jsem úspěšně už tento týden začala.

Učení nových jazyků zároveň posilujete mozek a tak se vám vše bude pamatovat lépe. Jakmile se naučíte jeden jazyk, druhý už půjde o trochu rychleji a snadněji. Já to tak měla s němčinou, což byl můj první cizí jazyk. Byla jsem nucena se ho naučit a možná proto jsem se angličtinu už naučila sama bez pomoci učitelů.
Cestování je o tolik jednoduší. Pamatuji si, jak jsme se s kamarádkou vydali na víkend do Berlína. Já se ještě bála vůbec cizím jazykem promluvit a i hloupý check-in v hotelu byla katastrofa.
Další výhoda je, že místní ocení, když mluvíte nebo se alespoň snažíte mluvit jejich jazykem. Jakmile jsem někde v baru nebo na ulici a někomu řeknu, že jsem z České republiky automaticky ten člověk má větší zájem komunikovat. I teď na hodině španělštiny jsem španělsky řekla, že jsem z Čech a o přestávce ke mně přiběhl starší pán, že v Čechách byl před revolucí a jak to všechno bylo jiné, než když tam byl v roce 1993.
Španělsky jsem se začala učit, protože mě to vždy lákalo. Upřímně, hlavním důvodem je, že to také vypadá dobře v životopisu. Jazyky mě baví, tak proč jich neumět víc než jeden.

Další mým cílem tento rok je se i naučit pořádně českou gramatiku. Nevím proč, ale zrovna čeština mě nikdy nebavila. Co jsem se naučila anglicky mi občas přijde, že to měl být můj první jazyk. Že v angličtině se vyjadřuji lépe jak v češtině. A možná proto si život v zahraničí, tak užívám.

Kolika jazyky se dorozumíte vy?

This Article Has 3 Comments
  1. Daysy says:

    Španělština je skvělá! 🙂 Měla jsem ji na vysoké, ale ukončila jsem po prvním semestru, takže pak jsem se k ní už nedostala. A já jsem docela flinkač na to, abych v tomhle byla samouk. Ale možná bych někdy zase ráda začala chodit na nějaký kurz. 🙂

    Jinak já tak nějak zběžně ze školy umím anglicky, pak jsem měla němčinu, ale vzhledem k mému odporu k ní (prostě se mi ten jazyk strašně nelíbí), si toho moc nepamatuju.

    blog Days of Daysy
    Agregátor blogů – zviditelni svůj blog

  2. Jsi skvělá, jen do toho! :))

  3. Marketa says:

    S jazyky to mám dost stejně – nagličtina je pro mě momentálně číslo jedna, ale vždycky jsem si říkala, že umět jich více je strašná výhoda jak v práci, tak při cestování. Od základky jsem měla angličtinu, k té se na střední přidala francouzština a latina a na vysoké jsem začala jako samouk se španělštinou. Hrozně ráda bych se k tomu všemu zase vrátila a obnovila si to… ach ta prokrastinace 😀

    http://www.secretsofm.blogspot.com

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *